티스토리 뷰

반응형

 

1) Jules: Okay, let me just review this with you. You have six bridesmaids.

You ordered six of the silk chiffon Antoinette dresses in pink. 

The wedding is in three days, and the dresses just arrived all in charcoal gray,

which we don't even sell, so that is a bit of a mystery. Okay, here's what we're gonna do about this.

I am gonna call the vendor and have this fixed today.

I will personally see the dresses before they are Fed Exed, and I promise you they will be at your front door by 9:00 a.m. Friday, okay?


줄스: 좋아요, 이걸 당신과 함께 다시 검토해볼게요. 당신에겐 여섯 명의 들러리가 있어요.

당신은 분홍색 실크 쉬폰 안토와네트 드레스 여섯 벌을 주문했어요.

결혼식은 3일 후인데, 드레스가 방금 도착했는데 전부 짙은 회색이에요.

우리는 그 색을 판매하지도 않는데, 정말 이상한 일이에요.

좋아요, 이 문제를 해결하기 위해 우리가 할 일은 이거예요.

제가 판매업체에 전화해서 오늘 중으로 이 문제를 해결할게요.

제가 직접 드레스를 확인한 후에 FedEx로 보내도록 하겠고,

 

 

  • Jules: Okay, let me just review this with you.
    • "let me": 사역동사 'let'을 사용하여 '~하게 해주세요'라는 의미를 나타냅니다.
    • "review this with you": 'with you'는 전치사구로, '당신과 함께'라는 의미를 추가합니다.
  • You have six bridesmaids. You ordered six of the silk chiffon Antoinette dresses in pink.
    • 간단한 현재 시제 문장으로, 사실을 전달합니다.
    • "six of the silk chiffon Antoinette dresses in pink" : 명사구로, 여섯벌의 핑크색 실크 시폰 앙투아네트 드레스를 말한다.
  • The wedding is in three days, and the dresses just arrived all in charcoal gray, which we don't even sell, so that is a bit of a mystery.
    • "is in three days": 전치사 'in'은 시간의 경과를 나타냅니다.
    • "which we don't even sell" : 관계대명사 'which'를 사용하여 추가적인 정보를 제공합니다.
    • "so that is a bit of a mystery" : 'so'는 결과를 나타내는 접속사입니다.
  • Okay, here's what we're gonna do about this. I am gonna call the vendor and have this fixed today.
    • "here's what we're gonna do" : 축약형 'gonna'는 'going to'의 구어체 표현입니다.
    • "have this fixed" : 사역동사 'have'를 사용하여 '~하게 하다'라는 의미를 나타냅니다.

 

 

2) Julse : I will personally see the dresses before they are Fed Exed,

and I promise you they will be at your front door by 9:00 a.m. Friday, okay?

You know what, let me give you my cell just in case, 718-555-0199.

Oh, thank you so much for your patience, and I am gonna refund you back all your money.

It's the... Yes. Okay, hey, you check this one off your list, okay?

This is done. And, Rachel, have a great wedding.

 

금요일 오전 9시까지 당신 집 문 앞에 도착할 거라고 약속할게요.

있잖아요, 혹시 모르니까 제 휴대폰 번호를 드릴게요, 718-555-0199요.

오, 기다려 주셔서 정말 감사해요. 그리고 제가 전액 환불해 드릴게요.

이건... 네. 좋아요, 이 부분은 걱정 안하셔도 되요, 알겠죠?

이건 해결됐어요. 그리고, 레이첼, 멋진 결혼식 되세요.

 

 

 

  • I will personally see the dresses before they are Fed Exed, and I promise you they will be at your front door by 9:00 a.m. Friday, okay?
    • "before they are Fed Exed" : 수동태 'are Fed Exed'를 사용하여 드레스가 Fed Ex로 보내지는 것을 나타냅니다.
    • "by 9:00 a.m. Friday" : 전치사 'by'는 특정 시간까지 완료됨을 나타냅니다.
  • You know what, let me give you my cell just in case, 718-555-0199.
    • "just in case" : '만약을 대비하여'라는 의미의 숙어입니다.
  • Oh, thank you so much for your patience, and I am gonna refund you back all your money. it's the... Yes. Okay, hey, you check this one off your list, okay?
    • "check this one off your list" : '목록에서 지우다'라는 의미의 구동사입니다.
  • This is done. And, Rachel, have a great wedding.
    • "This is done" : 수동태로, '이것은 완료되었다'라는 의미입니다.

 

 

 

3) Julse : Oh, my God, how did that happen?

Becky: Jules?

Jules: I know, I know, I'm late for something.

Becky: Yeah, everything.

Jules: You see why I take customer service calls?

I mean, it's so good. You learn so much. Okay, what's up? What am I doing?

Becky: Okay, Cameron was waiting for you, but had another meeting. He said he'll be back at 2:00.

Um, everyone needs you to sign off on tomorrow's homepage.

Jules: Right.

Becky: And your 11:00 is in the big conference room. So is your 11:10.

Finance needs you, and I guess you e-mailed a bunch of people at 4:00 a.m. about something?

Jules: Oh, good, I forgot about that.

I want to figure out a way for friends to shop together online.

Make it less of an alone thing. E-mail me that idea, will you?

Becky: Yeah, I like that. Um, is now a good time to call your mom back?

Jules: Dude, I'm on a bike.

- Happy birthday!

Jules: Oh! Oh, what a mess- This is the middle of the office. Don't do... Don't put that--


줄스 : 세상에, 그게 어떻게 된 거죠?

베키: 줄스?

줄스: 알아, 알아, 내가 뭔가에 늦었어.

베키: 네, 모든 것에.

줄스: 내가 왜 고객 서비스 전화를 받는지 알겠지? 정말 좋아.

         많은 것을 배울 수 있어. 좋아, 무슨 일이야? 내가 뭘 해야 하지?

베키: 음, 카메론이 당신을 기다렸지만, 다른 회의가 있었어요.

         그는 2시에 돌아올 거라고 했어요. 음, 모두가 내일 홈페이지에 대한 당신의 승인을 필요로 해요.

줄스: 알았어.

베키: 그리고 당신의 11시 회의는 큰 회의실에서 열려요. 11시 10분 회의도요.

          재무팀이 당신을 필요로 하고, 당신은 새벽 4시에 뭔가에 대해 많은 사람들에게 이메일을 보낸 것 같아요?

줄스: 오, 잘됐네, 그걸 잊고 있었어. 친구들이 온라인에서 함께 쇼핑할 수 있는 방법을 알아내고 싶어.

혼자 하는 느낌을 줄이고 싶어. 그 아이디어를 이메일로 보내줄래?

베키: 네, 좋은 생각이에요. 음, 지금 어머니께 다시 전화드리는 게 좋을까요?

줄스: 임마, 나 자전거 타고 있어.

  • 생일 축하해요!

줄스: 오! 오, 엉망진창이야- 여기가 사무실 한가운데잖아. 하지 마... 그걸 놓지 마--

 

  • Oh, my God, how did that happen?
    • 과거 시제 의문문입니다.
  • Jules: I know, I know, I'm late for something.
    • "I'm late for something" : '늦다'라는 의미의 숙어 'be late for'를 사용합니다.
  • Becky: Yeah, everything.
    • 간단한 응답입니다.
  • Jules: You see why I take customer service calls? I mean, it's so good. You learn so much. Okay, what's up? What am I doing?
    • "You see why" : 간접 의문문입니다.
    • "what's up?" : 구어체 표현으로, '무슨 일이야?'라는 의미입니다.
  • Becky: Okay, Cameron was waiting for you, but had another meeting. He said he'll be back at 2:00. Um, everyone needs you to sign off on tomorrow's homepage.
    • "was waiting" : 과거 진행 시제입니다.
    • "sign off on" : '승인하다'라는 의미의 구동사입니다.
  • Jules: Right.
    • 동의를 나타내는 간단한 응답입니다.
  • Becky: And your 11:00 is in the big conference room. So is your 11:10. Finance needs you, and I guess you e-mailed a bunch of people at 4:00 a.m. about something?
    • "So is your 11:10" : 도치 구문으로, '11시 10분 회의도 그렇다'라는 의미입니다.
    • "a bunch of" : '많은'이라는 의미의 구어체 표현입니다.
  • Jules: Oh, good, I forgot about that. I want to figure out a way for friends to shop together online. Make it less of an alone thing. E-mail me that idea, will you?
    • "figure out" : '알아내다'라는 의미의 구동사입니다.
    • "will you?" : 부가 의문문입니다.
  • Becky: Yeah, I like that. Um, is now a good time to call your mom back?
    • 의문문입니다.
  • Jules: Dude, I'm on a bike.
    • "I'm on a bike" : '자전거를 타고 있다'라는 의미입니다.
  • - Happy birthday!
    • 간단한 축하 인사입니다.
  • Jules: Oh! Oh, what a mess- This is the middle of the office. Don't do... Don't put that--
    • "what a mess" : 감탄문입니다.
    • "Don't do... Don't put that--" : 부정 명령문입니다.
반응형
공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
링크
«   2025/04   »
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30
글 보관함
반응형